Tuesday, October 31, 2006

Only Human - K

Only Human (K)
Lyrics: Osanai Mai Translation: Jonathan Wu Music: Matsuo Kiyoshi, Tanaka Choku
Soundtrack: One litre of tears

Kanashimi no mukou kishi ni
On the opposite coast of sadness
Hohoemi ga aru toiu yo
is something called a smile

Kanashimi no mukou kishi ni
On the opposite coast of sadness
Hohoemi ga aru to iu yo
is something called a smile
Tadori tsuku sono saki ni wa
But before we can go there,
Nani ga bokura wo matteru?
is there something we’re waiting for?

Nigeru tame ja naku yume ou tame ni
In order to chase our dreams, we can’t have a reason to run away
Tabi ni deta hazusa tooi natsu no ano hi
We’ve got to go, to that far away summer’s day

Ashita sae mieta nara tame iki mo nai kedo
If we find it tomorrow, we can’t sigh
Nagare ni sakarau fune no you ni
Because like a boat that opposes the stream
Ima wa mae he susume
we have to walk straight on

Kurushimi no tsukita basho ni
In a place worn down by sadness
Shiawase ga matsu toiu yo
something called a miracle, is waiting
Boku wa mada sagashite iru
Yet we are still searching
Kisetsu hazure no himawari
for the sunflower that grows at the end of spring

Kobushi nigirishime asahi wo mateba
The warrior who awaits the morning light
Akai tsume ato ni namida kirari ochiru
before he can clasp it with red nails, his tears glitter and fall

Kodoku ni mo nareta nara
Even if we’ve grown used to loneliness
Tsuki akari tayori ni
only relying on the light of the moon
Hane naki tsubasa de tobi tatou
We have to fly away with featherless wing
Motto mae he susume
just go foward, just a little further

Amagumo ga kireta nara
As the rainclouds break
Nureta michi kagayaku
the wet streets sparkling
Yami dake ga oshiete kureru
Although it brings only darkness
Tsuyoi tsuyoi hikari
A powerful, powerful light
Tsuyoku mae he susume
helps push us to walk on

No comments: